UZNANIE ZAGRANICZNEGO ORZECZENIA O ROZWODZIE, SEPARACJI LUB UNIEWAŻNIENIU MAŁŻEŃSTWA I O WPISANIE NA JEGO PODSTAWIE WZMIANKI DODATKOWEJ W AKCIE MAŁŻEŃSTWA (USC 38)

 

UZNANIE ZAGRANICZNEGO ORZECZENIA O ROZWODZIE, SEPARACJI LUB UNIEWAŻNIENIU MAŁŻEŃSTWA I O WPISANIE NA JEGO PODSTAWIE WZMIANKI DODATKOWEJ W AKCIE MAŁŻEŃSTWA

 

 I.      WYMAGANE DOKUMENTY

-  Wniosek o uznanie zagranicznego orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa orzeczonego po 01 maja 2004 r. w państwach należących do Unii Europejskiej
i o wpisanie na jego podstawie wzmianki dodatkowej w akcie małżeństwa (USC 37) lub

-  Wniosek o uznanie zagranicznego orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa orzeczonego po  01 lipca 2009 r. w państwach nie należących do
Unii Europejskiej i o wpisanie na jego podstawie wzmianki dodatkowej w akcie małżeństwa (USC 38)

Do wglądu: dokument tożsamości.

Uwaga w przypadku:

1. Wyroku rozwodowego orzeczonego w państwie należącym do Unii Europejskiej w postępowaniu wszczętym i zakończonym prawomocnym orzeczeniem po 01.05.2004 r. (wyjątek stanowi Dania - II tryb):

-     oryginał zagranicznego orzeczenia o rozwodzie wraz z klauzulą prawomocności,

-     oryginał zaświadczenia sporządzonego przez właściwy sąd lub organ państwa członkowskiego UE na formularzu określonym w załączniku II do Rozporządzenia Rady (UE):

-     oryginał tłumaczenia w/w dokumentów dokonanego przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania takich tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG), konsula.

 

W przypadku:

2. Wyroku rozwodowego orzeczonego w państwie nie należącym do Unii Europejskiej  (w tym również Dania) w postępowaniu wszczętym i zakończonym prawomocnym orzeczeniem po 01.07.2009 r.:

-      oryginał zagranicznego orzeczenia o rozwodzie,

-      dokument stwierdzający, że orzeczenie jest prawomocne, chyba że prawomocność orzeczenia wynika z jego treści,

-     oryginał tłumaczenia w/w dokumentów dokonanego przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania takich tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG), konsula.

Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.

 

   II.    SPOSÓB DOSTARCZANIA DOKUMENTÓW

Osobiście, drogą pocztową lub przez pełnomocnika.

 

 III.     TERMINY I SPOSÓB ZAŁATWIENIA SPRAWY

Niezwłocznie, chyba, że sprawa wymaga przeprowadzenia postępowania wyjaśniającego - nie później niż w ciągu miesiąca, a jeżeli sprawa jest szczególnie skomplikowana - nie później niż
w ciągu dwóch miesięcy od dnia wszczęcia postępowania.  

 

 IV.     OPŁATY 

opłata skarbowa za czynność wpisania wzmianki – 11 zł.,

opłata skarbowa za pełnomocnictwo – 17,00 zł. (z wyjątkiem pełnomocnictwa udzielonego małżonkowi, wstępnemu, zstępnemu lub rodzeństwu).

Obowiązek wniesienia opłaty powstaje z chwilą złożenia wniosku. Dowód wpłaty stanowi załącznik do wniosku.

Opłatę skarbową należy wpłacić na konto:

Urząd Miejski Kościana, Al. Kościuszki 22, 64-000 Kościan, Bank Spółdzielczy w Kościanie numer konta 03 8666 0004 0103 7426 2000 0004 w banku, przelewem w bankowości elektronicznej lub w Urzędzie Stanu Cywilnego za pośrednictwem terminala płatniczego przy użyciu karty. 

 

  V.    TRYB ODWOŁAWCZY

Kierownik Urzędu Stanu Cywilnego, który odmawia na podstawie art. 21 ust.3 Rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. lub art. 30 ust. 3 Rozporządzenia Rady (UE) nr 2019/1111 z dnia 25.06.2019 r. wpisania wzmianki na podstawie orzeczenia organu państwa obcego, zawiadamia wnioskodawcę pisemnie o przyczynach odmowy, informując
o prawie wystąpienia do sądu powszechnego o rozstrzygnięcie, czy orzeczenie organu państwa obcego podlega albo nie podlega uznaniu.

 

 VI.    PODSTAWA PRAWNA  

-   art. 24 ustawy z dnia 28.11.2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego,

-   ustawa z dnia 14.06.1960r. Kodeks postępowania administracyjnego,

-   ustawa z dnia 17.11.1964r. Kodeks postępowania cywilnego,

-   ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2019/1111 z dnia 25 czerwca 2019 r. w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich i w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej oraz w sprawie uprowadzenia dziecka za granicę (Dz.U.UE.L.2019.178.1),

-   ustawa z dnia 16.11.2006 r. o opłacie skarbowej.

 VII.   UWAGI 

Na podstawie Rozporządzenia Rady (UE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. podlegają uznaniu przez Kierownika Urzędu Stanu Cywilnego orzeczenia wydane w okresie od 01 maja 2004r. do 30 lipca 2022 r.

Na podstawie Rozporządzenia Rady (UE) nr 2019/1111 z dnia 25 czerwca 2019r. uznaniu przez Kierownika Urzędu Stanu Cywilnego podlegają orzeczenia wydane po 01 sierpnia 2022 r.

Dania będąca państwem członkowskim Unii Europejskiej nie uczestniczyła w przyjęciu
ww. rozporządzenia. Orzeczenia wydane w Danii po 1 lipca 2009 r. podlegają uznaniu z mocy prawa na podstawie przepisów ustawy z dnia 17 listopada 1964 r. Kodeks postępowania cywilnego, wydane wcześniej podlegają uznaniu w procedurze sądowej.

W przypadku orzeczeń wydanych w Holandii, konieczne jest dostarczenie dokumentu potwierdzającego, że zostało ono zarejestrowane w holenderskim rejestrze stanu cywilnego.

Orzeczenia wydane przed 1 maja 2004 r. na terenie Unii Europejskiej podlegają uznaniu
w procedurze sądowej z wyjątkiem państw, z którymi obowiązywała umowa dwustronna
o uznawaniu orzeczeń.

 W przypadku złożenia wniosku o uznanie zagranicznego orzeczenia przez pełnomocnika, pełnomocnik składa pełnomocnictwo szczególne do dokonania tej czynności wraz z dowodem wpłaty w wysokości 17,00 zł. od pełnomocnictwa i potwierdza swoją tożsamość za pomocą dokumentu tożsamości.

Obowiązek opłaty skarbowej powstaje z chwilą złożenia dokumentu potwierdzającego udzielenie pełnomocnictwa.

 

VIII.   JEDNOSTKA ODPOWIEDZIALNA 

Urząd Stanu Cywilnego.

 

 IX.    PRACOWNICY UDZIELAJĄCY INFORMACJI W SPRAWIE 

Aneta Mierzyńska Kierownik Urzędu Stanu Cywilnego

Joanna Majsner Zastępca Kierownika Urzędu Stanu Cywilnego

tel. 501 976 607  

 

Opracowała: Joanna Majsner

Data: 28.11.2023 r.

...................................................

(podpis)

Sprawdziła: Aneta Mierzyńska

Data: 28.11.2023 r.

...................................

(podpis)

Zatwierdził: Łukasz Postaremczak

Data: 04.12.2023 R.

..................................................

(podpis)