UZNANIE ZAGRANICZNEGO ORZECZENIA O ROZWODZIE, SEPARACJI LUB UNIEWAŻNIENIU MAŁŻEŃSTWA I O WPISANIE NA JEGO PODSTAWIE WZMIANKI DODATKOWEJ W AKCIE MAŁŻEŃSTWA (USC 38)
UZNANIE ZAGRANICZNEGO ORZECZENIA O ROZWODZIE, SEPARACJI LUB UNIEWAŻNIENIU MAŁŻEŃSTWA I O WPISANIE NA JEGO PODSTAWIE WZMIANKI DODATKOWEJ W AKCIE MAŁŻEŃSTWA
I. WYMAGANE DOKUMENTY
- Wniosek o uznanie zagranicznego orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa orzeczonego po 01 maja 2004 r. w państwach należących do Unii Europejskiej
i o wpisanie na jego podstawie wzmianki dodatkowej w akcie małżeństwa (USC 37) lub
- Wniosek o uznanie zagranicznego orzeczenia o rozwodzie, separacji lub unieważnieniu małżeństwa orzeczonego po 01 lipca 2009 r. w państwach nie należących do
Unii Europejskiej i o wpisanie na jego podstawie wzmianki dodatkowej w akcie małżeństwa (USC 38)
Do wglądu: dokument tożsamości.
Uwaga w przypadku:
1. Wyroku rozwodowego orzeczonego w państwie należącym do Unii Europejskiej w postępowaniu wszczętym i zakończonym prawomocnym orzeczeniem po 01.05.2004 r. (wyjątek stanowi Dania - II tryb):
- oryginał zagranicznego orzeczenia o rozwodzie wraz z klauzulą prawomocności,
- oryginał zaświadczenia sporządzonego przez właściwy sąd lub organ państwa członkowskiego UE na formularzu określonym w załączniku II do Rozporządzenia Rady (UE):
- Nr 2201/2003 (rozwody, separacje orzeczone do 31.07.2022 r. - art. 39),
- Nr 2019/1111 (rozwody, separacje orzeczone po 01.08.2022 r. - art. 36),
- oryginał tłumaczenia w/w dokumentów dokonanego przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania takich tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG), konsula.
W przypadku:
2. Wyroku rozwodowego orzeczonego w państwie nie należącym do Unii Europejskiej (w tym również Dania) w postępowaniu wszczętym i zakończonym prawomocnym orzeczeniem po 01.07.2009 r.:
- oryginał zagranicznego orzeczenia o rozwodzie,
- dokument stwierdzający, że orzeczenie jest prawomocne, chyba że prawomocność orzeczenia wynika z jego treści,
- oryginał tłumaczenia w/w dokumentów dokonanego przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania takich tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG), konsula.
Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych osobowych.
II. SPOSÓB DOSTARCZANIA DOKUMENTÓW
Osobiście, drogą pocztową lub przez pełnomocnika.
III. TERMINY I SPOSÓB ZAŁATWIENIA SPRAWY
Niezwłocznie, chyba, że sprawa wymaga przeprowadzenia postępowania wyjaśniającego - nie później niż w ciągu miesiąca, a jeżeli sprawa jest szczególnie skomplikowana - nie później niż
w ciągu dwóch miesięcy od dnia wszczęcia postępowania.
IV. OPŁATY
opłata skarbowa za czynność wpisania wzmianki – 11 zł.,
opłata skarbowa za pełnomocnictwo – 17,00 zł. (z wyjątkiem pełnomocnictwa udzielonego małżonkowi, wstępnemu, zstępnemu lub rodzeństwu).
Obowiązek wniesienia opłaty powstaje z chwilą złożenia wniosku. Dowód wpłaty stanowi załącznik do wniosku.
Opłatę skarbową należy wpłacić na konto:
Urząd Miejski Kościana, Al. Kościuszki 22, 64-000 Kościan, Bank Spółdzielczy w Kościanie numer konta 03 8666 0004 0103 7426 2000 0004 w banku, przelewem w bankowości elektronicznej lub w Urzędzie Stanu Cywilnego za pośrednictwem terminala płatniczego przy użyciu karty.
V. TRYB ODWOŁAWCZY
Kierownik Urzędu Stanu Cywilnego, który odmawia na podstawie art. 21 ust.3 Rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. lub art. 30 ust. 3 Rozporządzenia Rady (UE) nr 2019/1111 z dnia 25.06.2019 r. wpisania wzmianki na podstawie orzeczenia organu państwa obcego, zawiadamia wnioskodawcę pisemnie o przyczynach odmowy, informując
o prawie wystąpienia do sądu powszechnego o rozstrzygnięcie, czy orzeczenie organu państwa obcego podlega albo nie podlega uznaniu.
VI. PODSTAWA PRAWNA
- art. 24 ustawy z dnia 28.11.2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego,
- ustawa z dnia 14.06.1960r. Kodeks postępowania administracyjnego,
- ustawa z dnia 17.11.1964r. Kodeks postępowania cywilnego,
- ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2019/1111 z dnia 25 czerwca 2019 r. w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich i w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej oraz w sprawie uprowadzenia dziecka za granicę (Dz.U.UE.L.2019.178.1),
- ustawa z dnia 16.11.2006 r. o opłacie skarbowej.
VII. UWAGI
Na podstawie Rozporządzenia Rady (UE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. podlegają uznaniu przez Kierownika Urzędu Stanu Cywilnego orzeczenia wydane w okresie od 01 maja 2004r. do 30 lipca 2022 r.
Na podstawie Rozporządzenia Rady (UE) nr 2019/1111 z dnia 25 czerwca 2019r. uznaniu przez Kierownika Urzędu Stanu Cywilnego podlegają orzeczenia wydane po 01 sierpnia 2022 r.
Dania będąca państwem członkowskim Unii Europejskiej nie uczestniczyła w przyjęciu
ww. rozporządzenia. Orzeczenia wydane w Danii po 1 lipca 2009 r. podlegają uznaniu z mocy prawa na podstawie przepisów ustawy z dnia 17 listopada 1964 r. Kodeks postępowania cywilnego, wydane wcześniej podlegają uznaniu w procedurze sądowej.
W przypadku orzeczeń wydanych w Holandii, konieczne jest dostarczenie dokumentu potwierdzającego, że zostało ono zarejestrowane w holenderskim rejestrze stanu cywilnego.
Orzeczenia wydane przed 1 maja 2004 r. na terenie Unii Europejskiej podlegają uznaniu
w procedurze sądowej z wyjątkiem państw, z którymi obowiązywała umowa dwustronna
o uznawaniu orzeczeń.
W przypadku złożenia wniosku o uznanie zagranicznego orzeczenia przez pełnomocnika, pełnomocnik składa pełnomocnictwo szczególne do dokonania tej czynności wraz z dowodem wpłaty w wysokości 17,00 zł. od pełnomocnictwa i potwierdza swoją tożsamość za pomocą dokumentu tożsamości.
Obowiązek opłaty skarbowej powstaje z chwilą złożenia dokumentu potwierdzającego udzielenie pełnomocnictwa.
VIII. JEDNOSTKA ODPOWIEDZIALNA
Urząd Stanu Cywilnego.
IX. PRACOWNICY UDZIELAJĄCY INFORMACJI W SPRAWIE
Aneta Mierzyńska Kierownik Urzędu Stanu Cywilnego
Joanna Majsner Zastępca Kierownika Urzędu Stanu Cywilnego
tel. 501 976 607
|
Opracowała: Joanna Majsner Data: 28.11.2023 r. ................................................... (podpis) |
Sprawdziła: Aneta Mierzyńska Data: 28.11.2023 r. ................................... (podpis) |
Zatwierdził: Łukasz Postaremczak Data: 04.12.2023 R. .................................................. (podpis) |



